Překlad "teď mluvíme" v Bulharština


Jak používat "teď mluvíme" ve větách:

Když už teď mluvíme o utajovaném sexu, zmínila se ti už Charlotta o rabínovi?
Като си говорим за таен секс... Шарлот разказвала ли ти е за равина?
Pro některé lidi, ale teď mluvíme o tobě, mami.
За някои хора, но сега говорим за теб, майко.
Chci říct, že vůbec nevím o čem teď mluvíme.
Дори не знам за какво говориш.
Ale teď mluvíme o těhle hnusných uniformách.
Но в момента говорим за тези грозни униформи.
Fajn, takže teď mluvíme o mozku Kostičky?
Чудесно, значи говорим и за мозъка на Бренан?
A teď mluvíme o naší budoucnosti jen když se ji někdo snaží ukončit.
А сега, си говорим за бъдещето, само когато, някой се опитва да го приключи.
Jasně, takže o tom tady teď mluvíme?
Да, и говорим сега за него?
Řekne mi prosím někdo, o čem teď mluvíme?
Някой ще ми обясни ли за какво говорим?
Nejsem si... jistá, jestli teď mluvíme o tom samém.
Не съм сигурна, че говорим за едно и също.
Teď mluvíme o tom, jak se v tom vyžíváš.
Това за което говорим е, че си затънала.
A teď mluvíme o voličích nebo o vás dvou?
За избирателите ли става дума или за вас двамата?
Jak tu teď mluvíme, určitě z Eiffelovky padá k zemi voodoo panenka Lynette.
Сигурно докато си говорим хвърля от Айфеловата кула вуду кукла на Линет.
Ale nechávám si to všechno pro sebe, protože teď mluvíme o tobě.
Но ще си го запазя за себе си, защото сега говорим за теб.
Jenom aby bylo jasno, o čem to teď mluvíme?
Само за да сме наясно, за коя част говорим точно?
Zkus se na to, o čem teď mluvíme, podívat z jejího pohledu.
Имайки предвид за какво говорим, от нейна гледна точка.
Ale teď mluvíme o Kelly, takže...
Но ние говорим за Кели сега, така че...
Právě teď mluvíme se spoustou lidí o Rybářském kempu.
Говорихме с куп хора за Рибарския лагер.
Ale teď mluvíme o tobě a Tomasovi.
Но ние говорим за теб и Томас.
Jo, kromě toho, že teď mluvíme o školkách víc než o sexu.
Да, само че сега вместо за секс, говорим за детски градини.
Což je asi horší než požádat o ruku, protože teď mluvíme o tom, že porodíš moje děti.
Което Може би е повече от предложение, защото говорим за това да ми родиш деца.
Možná teď mluvíme o strašení, plukovníku... nové a velmi mocné strašení.
Може сега да разгледаме като лов, Полковник... много нов, много силен лов.
A proč o tom všem teď mluvíme?
Защо сме тук всички и говорим за това?
A teď mluvíme o této budově nebo o tobě?
Говорим за това място или за теб?
Co to má společného s tím, o čem teď mluvíme?
Какво общо има това с темата?
Když už teď mluvíme otevřeně, obávám se, že se váš alias provalil.
Сега, когато говориш ясно, Боя се, че мотивационното си е изгорял.
Teď mluvíme asi o 26, 6 milionu lidí.
Сега говорим за около 26, 6 милиона души.
Nebo, jak teď mluvíme, tak jsou tisíce konžských žen znásilňovány a zohavovány.
Или, докато говорим в момента, стотици хиляди жени от Конго биват изнасилвани и осакатени.
Teď mluvíme o výbušninách, tuberkulóze, ale dokážete si představit, že tam můžete dát vlastně cokoli?
Ние говорим сега за експлозиви, туберкулоза, но можете да си представите, всъщност можете да поставите всичко на тяхно място.
Takže teď mluvíme o dvou lécích.
Така че сега говорим за две лекарства.
1.3311288356781s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?